Livsberättelsen
om en rysk nunna som dog i Ravensbrücks koncentrationsläger efter
att ha gömt judar
av Jim Forest
”Hur
mycket man än tänker kan man ändå aldrig komma på några större
ord än dessa: 'älska varandra,' så länge det gäller kärlek
intill slutet och utan undantag.”
De som känner till hennes liv tenderar
att betrakta Moder Maria Skobtsova som ett av nittonhundratalets
stora helgon: hon var en vass teolog som levde sin tro modigt i
mardrömsliknande situationer. Till slut dog hon martyrdöden i tyska
Ravensbrücks koncentrationsläger år 1945.
Född 1891 i Lettlands Riga blev hon
döpt till Elizaveta Pilenko. Riga var vid denna tid en del av ryska
imperiet och hon växte upp i södra Ryssland på en familjegård
nära staden Anapa på svarta havets kust. Familjen kallade henne
kort och gott Liza. Hennes far var borgmästare i Anapa under en
period. Senare blev han direktör på botaniska trädgården och
rektorn på en skola i Yalta. På moderns sida hade Liza fransk släkt
– en anfader var den sista guvernören på Bastillen – det
franska fängelset som förstördes under franska revolutionen.
Hennes föräldrar var troende Ortodoxa
Kristna och tron formade dotterns värderingar, känslor och mål.
Som barn tömde hon en gång sin spargris för att bidra till
kostnaderna av en ikon som församlingen i Anapa lät målas. Vid
sjuårsåldern frågade hon sin mor om hon hade blivit tillräckligt
gammal för att bli en nunna, och ett år senare bad hon om lov att
bli en vandrande pilgrim som vallfärdar från helgedom till helgedom
(Så sent som 1940 när hon levde i det av tyskarna ockuperade Paris
dagdrömde hon ännu på att bli en vandrande pilgrim och missionär
i Sibirien).
Hennes far dog när hon var fjorton år
– någonting som för henne verkade vara helt meningslöst och
orättvist. Detta gjorde att hon blev ateist. ”Om det inte finns
rättvisa”, sade hon, ”finns heller ingen Gud.” Hon bestämde
sig för att Guds icke-existens var välkänd för alla vuxna men att
de försökte dölja det för barnen. För henne tog barndomen slut
just då.
Mamman som nu blivit änka flyttade med
familjen till St. Petersburg år 1906. Elizaveta befann sig nu i
landets politiska och kulturella centrum – en samlingsplats för
människor med radikala idéer.
Hon blev en del av en radikal
skrivargrupp som samlades kring symbolistiska poeter såsom Alexander
Blok, som hon träffade vid femton års ålder. Bloks reaktion på
det oväntade besöket av Liza återger han i en dikt där han bland
annat skriver ”endast den som är kär har rätt att kalla sig för
en människa.”
I ett brev som han skickade till henne
tillsammans med dikten berättade Blok för henne att många
människor dör där de står. Poeten tycks vara trött på världen
och skriver ”spring, spring från oss, från oss som är döende.”
Hon svarade med ett löfte att hon tänkte kämpa mot döden och
ondskan.
Som så många av hennes samtida drogs
hon mot vänstern, men var ofta besviken på radikalerna som hon
träffade. Fastän de betraktade sig själva som revolutionära ”gör
de inget annat än prata. Min ande längtade efter att delta i
hjältedåd, till och med att få dö för att kämpa mot orättvisa
i världen,” mindes hon många år senare. Men ingen hon kände kom
så långt som att faktiskt offra sitt liv för andra. Om hennes
vänner hörde talas om någon som dog för Revolutionen, märkte hon
”värderar de det, de samtycker eller kanske inte håller med, de
visar förståelse på alla höga nivåer, diskuterar hela natten
till solen går upp och det är dags för frukost och stekta ägg.
Men de kan inte förstå att om man är beredd att dö för
Revolutionen betyder det att man känner snaran kring sin egen hals.”
Liza började undervisa kvällskurser
för arbetare på Poutilovfabriken, men gav upp desillusionerat när
en av hennes elever berättade att han och klasskamraterna inte var
intresserade av att lära sig mycket, utan såg kurserna som ett
nödvändigt ont för att kunna få arbete på ett kansli. Tonåringen
Liza ville att hennes arbetare skulle vara lika idealistiska som hon.
År 1910 gifte hon sig med en
socialdemokrat (en Bolsjevik) som hete Dmitrij Kuzmin-Karaviev. Hon
var arton och han var tjugoett. Det var ett äktenskap som blev till
mer för att hon ”tyckte synd om honom än att hon var kär”
skrev hon senare. Dmitrij hade suttit i fängelse en kortare tid
några år tidigare, men när de träffades var han del i en
konstnärskrets med poeter, konstnärer och författare där det var
vanligt att gå upp först klockan tre på eftermiddagen, prata och
umgås hela natten.
Hon var inte bara bekant med poeter
utan skrev även egna dikter i enligt symbolistgenren. Hennes första
bok, Skärvor från Skytien, är en samling dikter från denna
period.
Såsom många andra ryska
intellektuella, mindes hon senare, var hon delaktig i revolutionen
innan Revolutionen – ”den revolutionen som så djupt skoningslöst
och dödligt täckte över våra äldre traditioners jord; den
revolutionen som förintade så mycket mer än den skapade. Vilka
tappra broar vi byggde mot framtiden! På samma tid förenades detta
djup och denna tapperhet med en sorts förruttnelse, en döende ande,
spöklik kortvarighet. Vi var tragedins sista akt, avgrunden mellan
folket och intelligentsian.”
Hon pratade även om teologi med
vännerna, men precis som deras politiska idéer saknade förankring
i deras dagliga liv svävade deras teologi högt i luften ovanför
Kyrkan. ”Det fanns mycket som de skulle kunnat lära sig,” mindes
hon senare, ”från en gammal tiggarkvinna som arbetade hårt med
sitt knäfallande i kyrkan. För många intellektuella var Kyrkan en
idé eller en uppsättning abstrakta värderingar, inte ett samfund
där man faktiskt bor.”
Fastän hon ännu betraktade sig själv
som ateist återuppstod hennes tidigare dragning mot Kristus undan
för undan och fördjupade sig – fast ännu inte såsom Kristus den
inkarnerade Guden utan Kristus som en hjältemodig man. ”Inte för
Gud, för jag ansåg att han inte existerar, utan för Kristus,”
skrev hon. ”Han har också dött. Han har svettats blod. De slog
Honom i ansiktet och vi vidrör Hans sår men bränns inte av Hans
blod.”
En dörr öppnade och då syntes en
till dörr. Liza fann att hon drogs mot den religiösa tron som hon
hade förskjutit efter sin fars död. Hon bad och läste evangeliet
och helgonens liv. Hon började tycka att folket egentligen inte
behövde revolutionära teorier utan Kristus. Hon ville proklamera
Guds enkla Ord, skrev hon till Blok år 1916. Samma år gavs hennes
andra poesisamling ut som hette ”Ruth” i St. Petersburg.
Hon bestämde sig för att läsa
teologi och började förbereda sig för antagningsproven vid den
Teologiska Akademin på Alexander Nevskys-Klostret i St. Petersburg –
på den tiden en skola endast för män som förberedde sig för
prästämbetet. Fastän det var mycket förvånande att hon ville
läsa där bestämde sig rektorn för att anta henne.
År 1913 började Lizas äktenskap att
kollapsa. Senare i livet blev Dmitrij kristen och gick med i Katolska
Kyrkan. Han levde och arbetade med Jesuitordern i Västeuropa. I
oktober 1913 föddes dock deras första barn, Gaiana.
Precis när första världskriget
började återvände Liza med sin dotter till familjegården nära
Anapa i södra Ryssland. Hennes religiösa liv fördjupades och
intensifierades. Hon började för andra gången att i smyg bära
blytackar insydda i ett hemligt bälte under kläderna, för att
påminna sig själv om att Kristus existerar, men även för att i
varje stund bli påmind om hur många människor som lider och dör i
krig. Hon insåg dock att den primära Kristna askesen inte går ut
på att späka sig själv, utan på att se till människornas behov
samtidigt som man försöker arbeta för bättre sociala strukturer.
Hon gick med i det Socialrevolutionära partiet – en rörelse som,
trots namnet, var mycket mer demokratiskt inriktad än Lenins
Socialdemokratiska parti.
När hon åter besökte St. Petersburg
gick Liza till ett litet kapell som är känt för en helande ikon. I
det kapellet hade blixt en gång träffat kollektbössan där man
samlade in pengar åt de fattiga, och små mynt hade slängts ut i
luften och sänkts in i ikonens yta. Ikonen kallades för Guds moder,
de sörjandes glädje, med kopekar (kopek motsvarar öre:
småmynt alltså). I detta kapell bad hon i ett mörkt hörn och
begrundade sitt liv som en som förbereder sig inför bikt, och
började känna Guds överväldigande närhet. ”Gud är över allt
annat,” visste hon säkert, ”unik och förintar allt ont.”
Oktober 1917 var Liza närvarande i St.
Petersburg när Rysslands tillfälliga regering störtades av
Bolsjevikerna. Hon var med en den ryska Sovjetiska kongressen när
hon hörde Lenins adjunkt, Leon Trotskij, avfärda folk från hennes
parti med orden ”Er roll är utspelad. Gå nu dit ni hör hemma, på
historiens skräphög!”
På väg hem undkom hon med nöd och
näppe avrättning genom att övertala en Bolsjevik-sjöman att hon
var vän till Lenins fru. Under den långa och svåra resan hem –
en resa på många olika tåg och där hon blev tvungen att vänta
länge på många tågstationer – började hon se vidden av den
katastrof som Ryssland nu låg inför: terror, slumpmässiga mord,
massaker, förstörda byar, kriminellt styre, hunger och massflykt.
Så avskyvärt annorlunda den faktiska revolutionen var från de
revolutionära drömmar som en gång fyllde många ryssars fantasi,
inte minst de intellektuella.
Februari 1918, i ryska inbördeskrigets
tidiga dagar, valdes Liza till biträdande borgmästare i Anapa. Hon
hoppades kunna hålla stadens mest nödvändiga samhällstjänster i
drift, och kunna skydda de som hotades med avrättning. ”Att man
hade en kvinnlig borgmästare,” skrev hon, ”sågs som något
uppenbart revolutionärt. Därför tolererades hennes åsikter som
inte hade tolererats hos en man.”
Hon blev tillförordnad borgmästare
när stadens Bolsjevikborgmästare flydde inför Tsarens Vita Armés
snara ankomst i regionen. Återigen hotades hennes liv. Inför Vita
Armén såg hon lika röd ut som vilken annan Bolsjevik som helst.
Hon arresterades, häktades och ställdes inför rätta anklagad för
att ha haft samröre med fienden. I tingsrätten talade hon i sitt
försvar – min lojalitet har inte varit mot påhittade regeringar,
men till de som hade ett större behov av rättvisa: folket. Rött
eller vitt, min position är den samma – jag agerar för rättvisa
och för de lidandes undsättning. Jag försöker att älska min
nästa.
Det var tack vare Daniel Skobtsov, en
tidigare skolmagister som nu satt som domare, som hon slapp
dödsstraff. Efter rättegången letade hon upp honom för att tacka
honom. De blev förälskade och gifte sig inom några dagar. Det
dröjde inte länge innan Liza återigen blev gravid.
Bolsjevikerna började vinna
inbördeskriget. Både Liza och hennes man befann sig i stor fara,
tillsammans med dottern och det ofödda barnet. De fattade samma
beslut som många tusen andra vid samma tid – att det var säkrast
att fly landet. Lizas mor, Sofia, följde med dem.
Resan gick över svarta havet till
Georgien, i en stinkande hytt på en ångare i stormväder. Lizas
son, Jura, föddes i Tbilisi år 1920. Ett år senare reste de mot
Istanbul och därifrån mot Jugoslavien där Liza födde Anastasia,
eller som de kallade henne i familjen, Nastja. Den långa resan
slutade med att de kom fram till Paris 1923. Några vänner gav dem
bostad i ett rum. Daniel arbetade deltid som lärare men fick för
lite betalt för att familjen kunde försörja sig. För att öka
inkomsten tillverkade Liza dockor och färglade silkeshalsdukar –
sammantaget tio till tolv timmars arbete varje dag.
En vän bjöd henne att besöka den
Ryska Kristna Studentföreningen, en Ortodox förening som grundats
1923. Liza började gå på föreläsningar och delta i andra
aktiviteter i gruppen. Hon kände att hon började återupplivas
andligt och intellektuellt.
1926 var en hemsk vinter och alla i
familjen insjuknade i influensa. Alla blev också bättre förutom
Nastja, som blev magrare dag för dag. Till slut fick hon diagnosen
hjärnhinneinflammation och blev intagen på Pasteur Institutet. Där
fick Liza stanna dag och natt för att ta hand om sin dotter. Men det
hjälpte inte att hon höll vaka för Nastja – hon dog efter en
månad på sjukhuset. Liza satt med barnet ytterligare en dag och en
natt – förlamad av sorgen. Under dessa timmar, skrev hon senare,
fick hon intrycket av att hon ”aldrig tidigare känt till
betydelsen av omvändelse, men nu är jag förskräckt vid min egen
obetydlighet ... jag känner att min själ har strosat genom små
gränder hela mitt liv. Och nu vill jag ha en riktig och ren väg.
Det är inte min tilltro till livet som driver min längtan, utan det
syftar snarare till att rättfärdiga, förstå och acceptera döden
... vi kan fundera och resonera hur mycket vi vill men vi kommer ändå
aldrig kunna uttrycka en större visdom än dessa två ord, ”älska
varandra”, det vill säga så länge det gäller kärlek intill
slutet och utan undantag. Då blir allting i livet uppfyllt av ljus;
allting som annars är hatiskt eller tyngande.”
När någon du älskar dör, skrev hon,
”öppnas portarna mot evigheten, samtidigt som hela den naturliga
existensen har mist sin stabilitet och sammanhållning. Gårdagens
lagar har hävts, lusten har bleknat, meningslösheten har trängt
undan meningen och en annan Mening, fastän den ändå är
obegriplig, har fått vingar att växa ut ur ens rygg ... Inför
gravens mörka avgrund måste allting åter undersökas och mätas
mot falskhet och korruption.”
Efter dotterns begravning blev Liza,
”medveten om ett nytt och särskilt, brett och allt-omfamnande
moderskap.” Hon kom ut ur sorgens tid med en ny bestämdhet om att
hon skulle söka, ”ett mer autentiskt och rengjort liv.” Hon
kände att hon såg en, ”ny väg framför mig och en ny mening med
livet – att bli en moder åt alla, alla som behöver moderlig
omsorg, assistans eller beskydd.”
Liza ägnade sig själv mer och mer åt
socialt arbete samt teologisk författarskap med ett samhällsfokus.
År 1927 gav hon ut ”Andens Skörd” i två volymer: två böcker
med samlade helgonliv.
Under samma period började hennes man
köra taxi – ett arbete som gav bättre inkomst än att vara lärare
på deltid. Nu bodde Gaiana på internatskola i Belgien, tack vare
hjälp från Lizas far. Men Lizas och Daniels äktenskap höll på
att dö, kanske föll också äktenskapet offer när Nastja dog.
Eftersom hon kände sig kallad till att
ägna sig så mycket som möjligt åt socialt arbete flyttade Liza
närmare sitt arbete och in till centrala Paris med sin mor. Hon kom
överens med sin man om att Jura skulle stanna kvar hos sin far tills
han fyllde fjorton (fast han fick förstås besöka sin mor så
mycket han ville), och sedan välja vilken förälder han ville bo
hos. Det hände sig i själva verket att han inte tillbringade mycket
tid alls hos någon av dem, eftersom det upptäcktes att han hade
tuberkulos. Han tillbringade istället långa perioder på ett
sanatorium.
År 1930, samma år som hennes tredje
poesibok gavs ut, blev Liza utsedd till Ryska Studenternas Kristna
Föreningens resande sekreterare, ett arbete som gav henne kontakt
med de fattiga ryska flyktingar i staden så gott som dagligen. Hon
träffade dem i städer och byar över hela Frankrike och ibland i
grannländerna.
Det hände ofta att hon blev uppsökt
av främlingar, att hon blev anförtrodd och fick höra mycket
personliga berättelser efter sina föreläsningar eftersom åhörarna
insåg att hon var mer än en intellektuell person med en väska full
av idéer och teorier – hon var nämligen också andlig. ”Vi kom
ofta in i mycket raka öppna samtal kring hur det var att vara
flykting, eller om vad de hade genomlidit i Ryssland innan de flydde
... en kö bildades ofta utanför dörren som om alla väntade sin
tur för att komma till bikt. Folk ville lätta sina bördor, blotta
sina hjärtan, berätta något om den fruktansvärda sorgen som hade
tyngt dem i åratal, eller om sina dåliga samveten som inte lämnade
dem i fred.”
Hon tog Kristus ord på allvar när Han
sade att Han finns framför dig i den minsta personen. ”Man bör ha
mer omsorg om sin nästas kropp än om sin egen,” skrev hon.
”Kristen kärlek lär oss att ge våra medmänniskor materiella
gåvor såväl som andliga. Vi borde ge dem vår sista skjorta eller
vår sista skiva bröd. Personliga allmosor och socialt arbete på
bred front är båda lika behövda och rätta.”
”Om någon vänder sig utifrån
sin egna andliga värld mot en annan persons andliga värld möter
hon ett förunderligt och inspirerande mysterium ... Hon kommer i
kontakt med Guds sanna avbild i människan, den verkliga ikonen av
den människoblivne Guden i världen. Hon ser där en spegelbild av
Guds människoblivandes mysterium och på Hans gudomliga mänsklighet.
Hon behöver också ta emot denna förunderliga uppenbarelse från
Gud förbehållslöst, hon behöver vörda Guds avbild i sin broder.
Det är endast när hon känner igen, uppfattar och förstår detta
som ytterligare ett mysterium uppenbaras åt henne – en
uppenbarelse som kräver mycket hängiven ansträngning av henne –
hon förstår att Guds avbild är beslöjad, förorenad, skuggad och
förvrängd av ondskans makt ... och hon kommer att vilja strida mot
djävulen för den Gudomliga avbildens skull.”
Metropoliten Anthony Bloom, som senare
blev den ryskortodoxa biskopen i London, var vid denna tid en lekman
i Paris där han läste till läkare. Han berättar en historia om
Liza från denna period som han hört från en vän:
”Hon åkte till stålverket i
Creusot, där ett stort antal ryska flyktingar arbetade. Hon kom helt
oannonserad och hade förberett en serie föreläsningar om
Dostojevski. Arbetarna bara hånskrattade åt henne henne och sa, 'Vi
behöver ingen Dostojevski här! Vi behöver någon som kan stryka
våra sängkläder, städa våra rum, lappa våra kläder ... och här
kommer du och vill ge oss Dostojevski!'
Då svarade hon, 'Fint! Om det är det
som behövs så lämnar vi Dostojevski därhän.' Och under flera
dagar städade hon rummen, sydde, lappade, strök kläder och
tvättade. När hon blev färdig med allt det bad de henne komma och
föreläsa om Dostojevski.
Han som berättar historien säger,
'Detta gjorde ett stort intryck på mig därför att hon inte sade,
”jag har inte kommit hit för att stryka era kläder eller städa
era rum – fixar ni inte det själva?” Hennes omedelbara respons
var så genuin att hon vann deras förtroende.'”
Trots att hon trivdes med arbetet hos
Ryska Studenternas Kristna Förening var frågan om hennes sanna
kallelse ännu oavgjord. Hon började drömma om en ny sorts
kommunitet, ”en blandning av ett kloster och en broderskap;” en
som kunde sammankoppla andligt liv med tjänstgöring åt behövande.
På så vis trodde hon att man kunde visa att en Kyrkan som är fri
kunde verka mirakel.
Fader Sergej Bulgakov, hennes
biktfader, gav henne mycket stöd och uppmuntran. Han hade varit en
Marxistisk nationalekonom innan han blev Ortodox Kristen. År 1918
prästvigdes han i Moskva och fem år senare blev han utvisad ur
USSR. Han bosatte sig i Paris och blev rektor vid den nyetablerade
St. Sergius Teologiska Institut. Han var andlig fader åt många
människor – en biktfader som respekterade allas integritet som
sökte hans råd. Han krävde aldrig lydnad och manipulerade inte.
Han fick även gott stöd av sin
biskop, Metropoliten [motsv. Ärkebiskop] Evlogi Georgjevski. Han
hade, från 1921 till 1946, ansvar för många tusen ryska flyktingar
som var utspridda över hela Europa – de flesta i Frankrike. ”Alla
fick kontakt med honom,” berättar Fader Lev Gillet, ”och de lade
alla sina andliga och materiella bördor på hans axlar... Han ville
ge alla möjlighet att följa sin egen kallelse.” Metropoliten
Evlogi kände till Liza på grund av hennes sociala arbete och han
var den första som föreslog att hon skulle bli nunna.
Liza försäkrades om att hon skulle
vara fri att utveckla ett nytt slags klosterliv – ett som
engagerade sig i världen och kännetecknades av, ”total avsaknad
av det minsta hindret som kunde avskilja hjärtat från världen och
dess sår.” Liza sade att hon kunde tänka sig att bli nunna, men
det fanns ju ett uppenbart hinder, nämligen att hon fortfarande var
gift fastän de hade separerat. Ett tag verkade det inte som om det
skulle bli av eftersom Daniel Skobtsov, hennes man, inte tänkte gå
med på skilsmässa och hon behövde hans medgivande för att få lov
att bli nunna. Metropoliten Evlogi träffade Daniel och övertalade
honom att ge sitt medgivande. De skildes den 7:e mars 1932 och några
veckor senare avlade Liza sina löften i St. Sergius Teologiska
Institut. Som nunna fick hon namnet Maria. Metropoliten Evlogi
erkände att hon blev nunna för att kunna hänge sig förbehållslöst
åt socialt arbete.” Moder Maria1
kallade det helt enkelt för ”klosterliv i världen.”
Metropoliten Anthony Bloom berättar om
hur han uppfattade henne under den perioden:
”Hon var en mycket ovanlig nunna i
sitt beteende och i sina vanor. Jag var helt mållös första gången
jag såg henne i sin nunnedräkt. Jag promenerade längs Boulevard
Montparnasse och jag såg ett bord på uteserveringen framför ett
café, på bordet var ett glas öl, och bakom ölet satt en rysk
nunna i sin svarta nunnedräkt med slöjan och allt! Jag tittade på
henne och bestämde mig omedelbart att jag aldrig ens skulle gå nära
den kvinnan! Jag var ju ung då, och hade sådana extrema åsikter.”
Ända från första början var Moder
Marias plan att hon skulle dela livet med tiggarna och uteliggarna,
fastän det ännu var oklart hur hon skulle göra det. Hon bodde i
ett rum hos Lev och Valentina Zander medan hon funderade på nästa
steg i livet.
Under sommaren besökte hon Estland och
Lettland i egenskap av representant för Ryska Studenternas Kristna
förening. Estland och Lettland var ännu inte ockuperade av USSR,
och det fanns fortfarande en livlig Kristen kyrkovärld där med
många kloster. Där upplevde hon själv det traditionella monastiska
livet. Upplevelsen stärkte hennes övertygelse om att hennes egna
kallelse måste gå en annan väg.
Det verkade för henne som om inga av
dessa kloster förstod att ”världen höll på att brinna upp”
eller kände av att deras samtida människor hade ett allvarligt
behov av en ny form av klosterväsende. ”I dessa tider då vi
upplever stora samhällsstörningar”, skrev hon, ”skulle det vara
bättre om vi erbjöd ett monastiskt vittnesbörd som öppnade sina
portar åt desperata människor som bor utanför och på så vis
deltog i Kristi självförnedring.” ”Alla blir bemötta med
behovet av att välja mellan det jordiska hemmets värme och
bekvämlighet – ett hem som är skyddad från vind och storm –
och evighetens obegränsade rymlighet som innehar ett enda säkert
punkt – korset.”
Hon hade alltid klart för sig i
mellankrigstiden att det inte bara var Ryssland som höll på att bli
förintat. ”Det finns tider då allting som har sagts inte kan göra
saken uppenbar eftersom miljön omkring oss är hednisk och vi blir
frestade och förtrollade av dess beläten. Men våra tider sjunger
starkt samma stämma som Kristendomen i och med att lidande finns i
bådas natur. De river båda ner och förstör i våra hjärtan allt
som är stabilt, moget, helgat av åren och dyrbart för oss. De
hjälper oss att genuint och totalt acceptera fattigdomens löften,
att söka ingen regel utan anarki, Kristi dårars anarkistiska liv.
Vi söker inte att omsluta oss i klosterlivet utan söker istället
en total avsaknad av det minsta hindret som kunde avskilja hjärtat
från världen och dess sår.”
Moder Maria var särskilt hängiven åt
de helgon som kallas Heliga Dårar: folk som uppförde sig
fullständigt förskräckligt men ändå uppenbarade Kristus på ett
fantastiskt sätt.2
Hon firade alltid minnet av den Välsignade Basileios – en dåre
för Kristus – den 2:e augusti. Hon målade en ikon med flera
bilder som återger händelser ur hans liv. Heliga dårar, skrev hon,
var frihetens helgon. ”Frihet kallar oss till att agera såsom
Kristi dårar, i strid med våra fiender men också med våra vänner.
Vi utvecklar på så vis Kyrkans liv på det svåraste sättet. Vi
lever såsom dårar eftersom vi inte bara känner till svårigheterna
med detta levnadssätt utan också känner till hur välsignat det är
att se Guds hand i våra egna verk.”
Hon ansåg att det fanns två sätt att
leva. Det första var på land, ett legitimt och respektabelt ställe
att bo, där man kan mäta, väga och planera. Det andra sättet är
att gå på vattnet där, ”det blir omöjligt att mäta eller
planera i förväg. Det enda som behövs är att man tror hela tiden.
Om du tvivlar det minsta börjar du sjunka.”
Man kan säga att vattnet som hon gick
på var hennes kallelse och det gick ut på att hon skulle välkomna
och sörja för folk i desperat behov. Hon började leta efter ett
hus där hon kunde ta emot sådana, och hon hittade det på 9 ville
de Saxe i Paris.
Metropoliten Evlogi fortsatt att vara
djupt engagerad i Moder Marias aktiviteter. När hon behövde skriva
på hyreskontraktet kunde hon inte hitta någon som kunde donera
pengar till en deposition, men han gav henne de 5000 franc som
behövdes. Vid ett annat tillfälle då Moder Maria åkte tunnelbana
med Metropoliten berättade hon för honom om de motgångarna hon
upplevde. Vid samma ögonblick kom tåget ut ur tunneln och solen
lyste in starkt i vagnen. ”Titta!” sade Metropoliten Evlogi, ”det
är svaret på din din fråga.”
Huset var helt omöblerat. Första
natten lindade Moder Maria in sig i filtar och sov på golvet framför
ikonen ”Gudsmoderns beskydd3”.
Donerade möbler började ankomma, men också gäster –
huvudsakligen unga ryska kvinnor som var arbetslösa. För att
maximera antalet platser gav Moder Maria upp sitt eget rum och sov
istället på en smal järnsäng i källaren bredvid värmepannan.
Ett rum i övervåningen blev kapellet – Moder Maria målade själv
ikonostasen. Matsalen tjänstgjorde även som föreläsningssal och
diskussionsrum.
Snart visade sig huset var för litet.
Efter två år hittade de en ny lokal – ett övergivet hus med tre
våningar som låg på 77 rue de Lourmel i den femtonde
arrondisementet4
i ett område där många fattiga ryska flyktingar hade bosatt sig. I
det första huset kunde hon bespisa tjugofem personer, men i det nya
kunde hon ta emot ett hundra. Huset hade dessutom en annan fördel,
nämligen att det fanns ett gammalt stall bakom som nu blev omgjort
till en liten kyrka. Kyrkans utsmyckning var återigen huvudsakligen
hennes egna verk. Många av ikonerna var broderade på tyg – ett
hantverk som Moder Maria var mycket skicklig på. Den nya lokalen var
en slags Noas ark som kunde stå emot de stormande vågorna som
världen sände emot dem. Här kunde hennes gäster pusta ut ett tag
tills de förmådde att stå på egna ben.
Moder Marias valspråk var: ”Varje
person är en sann avbild av den människoblivne Guden i världen”.
Med denna insikt insåg man vikten av ”att acceptera denna
förunderliga Guden förbehållslöst, att vörda Guds avbild” i
sina bröder och systrar.
Allteftersom arbetet utvecklade hyrde
hon andra hus, ett för behövande familjer, ett för ensamstående
män. Ett hus utanför staden blev ett sanatorium.
Vid 1937 fanns flera dussin kvinnliga
gäster på 77 rue de Lourmel. Så många som 120 bespisades dagligen
– vanligtvis soppa plus en huvudrätt som innehöll kött och gott
om bröd som de fick gratis från en vänlig bagare.
En typisk dag för Moder Maria började
med att hon reste till Les Halles5
för att tigga mat eller köpa billigt det som ingen kunde donera.
Denna cigarettrökande tiggande nunna blev ökänd bland kioskägarna.
Hon kom ofta hem med en stor säck full med ben, fisk, övermogen
frukt och grönsaker.
På rue de Lourmel hade hon ett rum
under trapporna bredvid köket. Här hittades hon av en besökare en
gång i en fåtölj då hon hade kollapsat av utmattning. ”Så här
kan jag inte fortsätta,” sade hon, ”jag tål inte flera intryck.
Jag är trött – verkligen trött. Ungefär fyrtio personer har
varit här idag, var och en med sina egna bekymmer och behov. Jag kan
inte köra bort dem!”
Ibland återberättade hon den gamla
ryska historien om en rubel som inte lät sig spenderas. Varje gång
den användes fick personen tillbaka växel, och växeln blev alltid
lika med en rubel. Precis så är det med kärlek, sade hon: oavsett
hur mycket kärlek du ger har du aldrig mindre kvar. Du upptäcker
till och med att du har mer än när du började – en rubel blir
två, två blir tio.
Hon gillade också en legend angående
två helgon från 300-talet: Helige Nikolaos av Myra och Helige
Johannes Cassianos. De återvände till jorden efter sin död för
att se hur allt försiggick. De kom fram till en fattig bonde vars
vagn hade kört fast i leran. Bonden bad dem om hjälp. Johannes
Cassianos bad om ursäkt – de väntar på mig i himmelen,
förklarade han, för jag skall strax tillbaka. Jag kan inte smutsa
ner min vita himmelsdräkt. Men Helige Nikolaos stod redan med leran
upp runt höfterna, och hjälpte till att lyfta upp vagnen. När
Alltings Härskare fick reda på varför den Helige Nikolaos var
lertäckt och varför Helige Johannes inte var det, bestämdes det
att Heliga Nikolaos åminnelse därefter skulle firas två gånger
per år – 9:e maj och 6:e december – medan Helige Johannes
Cassianos fest bara skulle förekomma en gång vart fjärde år –
den 29:e februari.
Moder Maria hämtade styrka från
bergspredikan, ”Det är inte bara så att vi känner till
Saligprisningarna, men just i denna timme, i denna minut, fastän vi
är omgivna av en dyster och misströstande värld, njuter vi av den
salighet som de lovar oss.”
Hon hävdade bestämt att hennes många
aktiviteter inte skulle ses som ett tecken på att hon själv var
dygdig. ”Det är inte svårt eftersom jag får så mycket hjälp.
Gud har gett mig en stor medkänsla – hur skall jag annars leva?”
Förutom de många frivilliga som
arbetade med henne, kom det även en till nunna år 1937: Moder
Evdokia Meschtjerjakova. Senare kom även Moder Blandina Obelenskaja
till kommuniteten. I kommuniteten fanns även Fader Lev Gillet som
firade Liturgi6
med dem ofta. Fader Lev bodde i ett skjul nära stallet fram tills
han flyttade till London 1938.
Ändå var livet i kommuniteten inte
lätt. En källa till spänning var att det fanns olika syn på hur
mycket plats det liturgiska livet fick ta. Moder Maria var den som
oftast uteblev från gudstjänster, eller den som gick tidigt eller
kom sent på grund av allt arbete med gästerna. ”Fromhet,
fromhet!”, skrev hon i sin dagbok, ”men var är kärleken som kan
flytta berg?”
Moder Evdokia, som hade påbörjat sitt
nunneliv i ett mer traditionellt kloster, var inte lika
äventyrssinnad som Moder Maria. Eftersom kommuniteten inte hade
någon abbedissa kunde ingen medla mellan dem. Moder Evdokia
beundrade alltid Moder Marias uthållighet och profetiska passion,
men huset på rue de Lourmel var för henne för ”bohemiskt.”
Moder Maria ansåg att ”nattvarden måste översättas till livet.
Det var därför som Kristus kom till världen och gav oss vår
nattvarden.” År 1938 lämnade Moder Evdokia och Moder Blandina
kommuniteten och grundade ett mer traditionellt kloster vid
Moisenay-le-Grand.
Moder Maria höll fast vid sitt
experiment. ”Förut förtrycktes religionsfriheten av krafter som
stod utanför Kristendomen,” skrev hon. ”I Ryssland kan vi säga
att alla regimer bygger koncentrationsläger som respons till
religionsfrihet.” Hon såg sin exil i västlandet som en möjlighet
– sänt av Gud – för Kyrkan att få förnya sig på ett sätt
som bara skulle förtryckts i hemlandet.
”Vilka plikter har vi nu när vi har
fått frihetens gåva i exilen? Vi är utom förföljelsens räckvidd.
Vi kan skriva, prata, arbeta, öppna skolor... samtidigt har vi
blivit frigjorda från de eviga traditionerna. Vi har inga enorma
katedraler, inga Evangelieböcker smyckade med juveler, inga
klosterväggar. Vi har förlorat vår miljö. Är detta en
tillfällighet? Är det en meningslös olycka?... I det andliga
livets kontext finns inga tillfälligheter, inga lyckliga eller
olyckliga epoker. Tvärtom utgör dess ”olyckor” tecken som vi
måste förstå, stigar som vi måste följa. Vår kallelse är en
stor kallelse eftersom vi är kallade till frihet.”
Hon såg exil som en möjlighet, ”att
frigöra det verkliga, det äkta” från många lager av
utsmyckningar och damm i vilka Kristus hade blivit fördold. Hon
liknade den med möjligheten som de första kristna fick. Av största
vikt är detta, ”vi måste inte låta Kristus bli överskuggad
av förordningar, vanor, traditioner, estetiska synpunkter, eller ens
av fromheten.”
Moder Marias svårigheter fick henne
att känna stundvis en fruktansvärd ensamhet. ”Jag blir mycket
deprimerad,” erkände hon. ”Jag skulle kunna sluta upp med att
vara deprimerad om någon bara kunde övertala mig om att den
sanningen jag står för bara är relativ.”
Hennes främsta stöd bestod av de
människorna hon hjälpte – och de var i sin tur mycket brutna
människor, övergivna, folk med fysiska förhinder, alkoholister,
sjuka, sådana som hade överlevt hemska tragedier. Men det var inte
alla som belönade gott med gott. Stölder var inte ovanliga. En gäst
stal 25 franc. Alla gissade vem tjuven var – en drogmissbrukare –
men Moder Maria vägrade att anmäla henne. Hon stod upp vid
middagsbordet och lät känna att pengarna inte alls hade blivit
stulna, bara förlagda, och att hon hade hittat dem senare. ”Nu
borde vi alla dra lärdom av detta, alltså att det är riktigt
farligt att bara anklaga folk,” avslutade hon. Flickan som hade
stulit pengarna började genast att gråta.
”Det räcker inte med att ge,” hade
Moder Maria för vana att säga. ”Vi måste ha ett hjärta som
ger.” Om misstag begicks, om folk utnyttjade hennes förtroende,
ansåg hon inte att lösningen var att begränsa givandet. ”De enda
som aldrig begår misstag är de som ingenting gör,” hävdade hon.
Det var inte bara så att Moder Maria
och hennes medarbetare öppnade dörren när behövande knackade, de
gick till och med ut och letade upp hemlösa. En plats där man kunde
hitta dem var på ett nattcafé vid Les Halles där de som inte hade
någon annanstans att gå kunde få sitta så länge de ville för
priset av ett glas vin. Barn togs också omhand. Moder Maria öppnade
skolor med deltidsundervisning på flera ställen.
Som tur var hade kommuniteten en mycket
skicklig ekonomiansvarig, Feodor Pianov, som tidigare hade varit
generalsekreterare vid Ryska Kristna Studenternas Förening. Ibland
gick han personligen in där en person som fått förtroendeuppdrag i
kommuniteten systematiskt förskingrade pengar eller missbrukade
förtroendet på annat sätt.
Moder Maria började besöka
mentalsjukhusen där det fanns ryska flyktingar som hade blivit
klassificerade som sinnessjuka. I varje sjukhus visade det sig att
mellan fem till tio procent av de ryska patienterna i själva verket
inte var sinnessjuka och med Moder Marias hjälp blev de utskrivna.
Språkförbistringar och kulturella missförstånd hade gjort att de
satt inlåsta.
När hon undersökte läget med ryska
tuberkulospatienter blev resultatet att ett sanatorium grundades 1935
i Noisy-le-Grand. Ett förre-detta hönshus blev sanatoriets kapell.
Tack vare hennes arbete började franska TB-sanatorier öppna sina
dörrar för ryska flyktingar. När huset i Noisy inte längre
behövdes för det ändamålet gjordes det om till ett äldreboende.
Här tillbringade Moder Marias egna mor, Sophia, sina sista dagar
1962. Hon blev hundra år gammal.
En annan verksamhet grundades i
september 1935 och fick namnet Ortodox Aktion, ett namn som hade
föreslagits av hennes vän, filosofen Nikolaj Berdjajev. Förutom
Moder Maria och Berdjajev fanns bland grundarna även teologen Fader
Sergej Bulgakov, historikern George Fedotov, forskaren Konstantin
Mochulski, förlagsmannen Ilja Fondaminski och hennes medarbetare
sedan länge Feodor Pianov. Metropoliten Evlogi var honörspresident.
Moder Maria var ordförande. Eftersom de fick finansiering inte bara
från vänner i Frankrike men även från andra delar av Europa och
även från Amerika, kunde de påbörja en bred verksamhet:
äldreboenden, särskilda boenden för döende, skolor, läger,
sjukhusvolontärer, stöd för arbetslösa, stöd för äldre, och
utgivning av böcker och broschyrer m.m.
Moder Marias högsta värdering under
arbetets expansion var att det aldrig fick förlora vare sig sin
personliga eller sin kommunala karaktär: ”Vi skall anstränga oss
för att se till att varje verksamhet är ett gemensamt arbete,
utfört av de som behöver det,” skrev hon, ”och inte bara en
del av någon välgörande organisation där somliga bedriver den
välgörande verksamheten och ansvarar för det gentemot sina
huvudmän, medan andra är mottagare av välgörenheten, flyttar sig
undan för den som står näst i kön, och sen försvinner. Vi måste
odla fram en kommunitetsbaserad organisation istället för en
mekanisk organisation. Vårt ortodoxa syn på konciliarism
(sobornost7)
tvingar oss att göra så. Vi åtar oss samtidigt att iaktta
principen om att vi ser till personen. Det betyder att absolut ingen
får bli blott en siffra för oss. Det får aldrig var så att
personens enda syfte är att få statistiken att öka. Jag skulle
till och med säga att vi aldrig borde ge bort en enda bit bröd om
inte mottagaren betyder något för oss som person.”
Hon var övertygad om att det inte
finns någon annan väg mot himmelen än att man deltar i Guds nåd.
”Vägen till Gud ligger i kärleken mot människor. På domens dag
kommer jag inte bli tillfrågad om hur lyckad jag var i min askes
eller hur många gånger jag böjde mig eller knäföll. Jag blir
istället tillfrågad – har du bespisat de hungriga, klätt de
nakna, besökt de sjuka och fångna? Det är endast de frågorna som
kommer att ställas. Om varje fattig, hungrig person, om varje fånge
säger vår Frälsare ”jag”: ”Jag var hungrig och törstig, jag
var sjuk och fången.” Tänk att Han sätter ett likhetstecken
mellan sig själv och varje behövande person... jag har alltid vetat
det, men nu har det på något sätt trängt in i min kropp. Det
fyller mig med förundran.”
Rysslands kultur är känd för sitt
intresse av teorier, men teori fick alltid stå i andra rummet för
Moder Maria. ”Vi har inte samlats för att studera samhällsproblem
på teoretisk nivå i Ortodoxins anda,” skrev hon 1939, ” utan
för att förbinda våra sociala tankar så nära som möjligt med
livet och arbete. Närmare bestämt så fortsätter vi vårt arbete
och söker den fullaste möjliga teologiska tolkningen av det
arbetet.”
Samtidigt fanns det alltid tid för
abstrakta idéer och frågeställningar. Söndagseftermiddagar
ägnades normalt sett åt föreläsningar och diskussioner i huset
vid rue de Lourmel. Berdjajev, Bulgakov och Fedotov var ofta inbjudna
som talare. Utöver det fanns kurser anordnade under veckan bland
annat från Religions- och filosofiakademin som Berdjajev hade
grundat.
Fastän många uppskattade det som hon
och kollegorna höll på med fanns det andra som ansåg det vara en
skandal att en nunna skulle vara så ovårdad i sitt utseende, eller
att hon så troget hängav sig åt gästvänligheten att hon gick ut
ur gudstjänsterna för att svara på dörren när någon ringde på
dörrklockan. ”I kyrkliga kretsar ligger vi för långt åt
vänster,” noterade Moder Maria, ”medan bland vänsterfolket
anses vi vara för kyrkliga.” I vänsterkretsar såg man ingen
poäng med att försöka lösa individuellt lidande – ännu mindre
med förbön. Istället ansåg man att alla ansträngningar borde gå
åt att åstadkomma radikala samhällsförändringar. Det fanns också
vänner som, trots att de stötte henne, ändå hade ändå svårt
att förstå värdet av klosterlivet. Berdjajev var bland dessa. Men
för Moder Maria förblev nunnelivet kärnan i hennes identitet.
”Tack vare mina nunnekläder,” anmärkte hon, ”blir många
saker enklare och uppnåeliga för mig.”
I oktober 1939 skickade Metropoliten
Evlogi en ny präst till rue de Lourmel: Fader Dmitrij Klepinin, vid
den tiden trettiofem år gammal. Hans andliga fader var Fader Sergej
Bulgakov, som även hade varit en av hans lärare. Fader Dmitrij var
en fåordig och mycket anspråkslös man. Han visade sig vara en
mycket bra samarbetspartner för Moder Maria.
Sista fasen i Moder Marias liv handlade
om att handskas med andra världskriget och den tyska ockupationen i
Frankrike.
Det hade varit lätt för henne att
lämna Paris när tyskarna närmade sig staden, eller till och med
att fly landet och åka till Amerika. Hon beslutade sig för att inte
röra på sig. ”Om tyskarna tar Paris stannar jag här med mina
tanter. Vart skulle jag kunna skicka dem?”
Hon hyste inga illusioner om nazisterna
och vilket hot de utgjorde. Nazismen representerade en ”ny
hedendom” som lämnar förödelse i sitt spår; uppror,
förföljelser och krig. Det var ondskan blottad, ”det som
förgiftar källor och brunnar.” Den så kallade ”härskarrasen”
leddes av ”en galning som borde bli klädd i tvångströja och
inhyst i en vadderad cell så att hans bestiala skri inte stör
resten av världen.”
”Vi går in i eskatologiska tider,”
skrev hon. ”Känner du inte att slutet närmar sig?”
Döden verkade härska i världen.
”Just nu i denna minut vet jag att hundratals människor har mött
sin död, medan tusen och åter tusen väntar sin tur,” skrev hon
vid Påsk 1940. ”Jag vet att mödrar väntar på brevbäraren och
darrar när ett brev dröjer mer än en dag.” Men hon såg en
fördel med allt detta: ”Allting ligger i sin uppenbara plats. Alla
måste välja. Det finns inget förtäckt eller hemligt i fiendens
tillvägagångssätt – de är i alla fall inte hycklare.”
Paris föll den 14 :e juni 1940.
Frankrike kapitulerade en vecka senare. Med förlusten kom ännu
större fattigdom och hunger för många. Kommunen i Paris utsåg
huset vid rue de Lourmel till att vara en officiell
matdistributionspunkt – Cantine Municipale No. 9. Volontärer sålde
till självkostnad den mat som Moder Maria kunde hitta under morgonen
på Les Halles.
Paris blev nu ett stort fängelse. ”Här
finns det torra slamrandet av järn, stål och mässing,” skrev
Moder Maria. ”Ordning är allt.” Ryska flyktingar var särskilda
mål för ockupanterna. I juni 1940 arresterades tusen, bland dem
många nära vänner och medarbetare till Moder Maria och Fader
Dmitrij. Moder Maria påbörjade snart en verksamhet för att hjälpa
fångar och deras familjer.
Tidigt 1942 när judarna hade blivit
tvungna att registrera sig, började judar att knacka på dörren
till rue de Lourmel och fråga om Fader Dmitrij kunde förse dem med
falska dopbevis. Svaret var alltid ja. Namnen på de ”döpta”
skrevs in i församlingsboken utifall Gestapo kom för att
kontrollera – något som faktiskt hände. Fader Dmitrij var
övertygad om att Kristus skulle göra samma sak i den situationen.
Nazisterna gav ut speciella ID-kort för
ryska ättlingar i Frankrike, och judar identifierades i synnerhet.
Moder Maria och Fader Dmitrij vägrade registrera fastän de varnade
att de som vägrade skulle anses vara sovjetiska medborgare –
fientliga utlänningar – och skulle straffas därefter.
I mars 1942 kom order från Berlin att
alla Judar i ockuperade länder måste bära gula stjärnor. Det
verkställdes i Frankrike under juni månad.
Det fanns naturligtvis kristna som
ansåg att dessa lagar inta hade något med kristna att göra och att
det därför inte var ett kristet problem. ”Detta är inte bara en
judisk fråga, utan en kristen fråga,” svarade Moder Maria.
”Förstår ni inte att striden pågår mot Kristendomen? Om vi var
sanna kristna skulle vi alla bära stjärnan. Bekännarnas8
tid är här!”
Hon skrev en dikt angående symbolen
som judarna tvingades ha på sig:
Två trianglar, en stjärna
Vår anfaders, Konung Davids sköld
Detta är utvaldhet, inte utsatthet.
Den stora vägen och inte ondskan.
Än en gång när en tidsålder har
nått sitt slut
än en gång vrålar slutets basun
och ett stort folks öde
proklameras än en gång av profeten
O Israel, Du är förföljd igen,
Men vad kan mänsklig illvilja betyda
för dig
Som har hört dundret på berget Sinai?
I juli förbjöds judar att vistas på
nästan alla offentliga platser. Judar fick bara handla en timme per
dag. En vecka senare genomfördes massarresteringar av judar – 12
884 varav 6900 (två tredjedelar var barn) togs till Velodrom d’Hiver
idrottsarena en kilometer från Moder Marias hus på rue de Lourmel.
Under fem dagar hölls dessa fångar i arenan med bara en vattenkran
och tio toaletter som skulle räcka till dem alla. Därifrån skulle
de skickas via Drancy till Auschwitz.
Moder Maria betraktade ofta hennes
nunnedräkt som en Gudagåva och en stor tillgång i arbetet. Nu
kunde hon, tack vare den, gå in i arenan. Hon arbetade tre dagar med
att trösta barnen och deras föräldrar, delade ut den lilla maten
hon kunde ta in, och även lyckades rädda några barn genom att
övertala sophämtarna att smuggla ut barnen med soporna.
Huset på rue de Lourmel var överfullt
med folk – många av dem judar. ”Det är otroligt, anmärkte
Moder Maria, att tyskarna inte har kommit hit för att göra
husrannsakan. Om de kommer hit och vill se om vi har judar här skall
jag visa dem ikonen på jungfru Maria!”
Fader Dmitrij och Moder Maria hjälpte,
tillsammans med sina medarbetare, många att rymma ur landet genom
att bygga nätverk med folk från Lourmel till Noisy-le-Grand och
vidare till säkrare platser i en icke-ockuperade södra Frankrike.
Det var ett komplext och farligt arbete. Förfalskade dokument måste
anskaffas. En rysk krigsfånge som hade rymt var bland dem som fick
hjälp, och han arbetade ett tag i husets kök. Den lokala
motståndsrörelsen hjälpte Moder Marias kommunitet med att hitta
extra mat när de hade svårt att få maten att räcka.
På den 8:e februari 1943 medan Moder
Maria var ute på resa kom nazisterna till huset på rue de Lourmel
och hittade ett brev i hennes sons, Juras ficka. I brevet blev Fader
Dmitrij ombedd att förse en jude med ett falskt dopbevis. Jura, som
vid det laget hade blivit aktiv i sin mammas arbete, eskorterades
till Ortodox Aktions huvudkontor. Snart hämtade de även hans mormor
Sophia Pilenko, som var helt bestört. Förhörsledaren, Hans
Hoffman, en Gestapoofficer som talade ryska, beordrade henne att
genast ta dit Fader Dmitrij När prästen var framme, sade Hoffman,
skulle Jura bli frisläppt. Mormor Sophia fick krama Jura och ge
honom en välsignelse. Hon gjorde korsets tecken över hans kropp.
Det var den sista gången hon såg honom i detta liv.
Nästa morgon firade Fader Dmitrij
nattvard i sidokapellet på rue de Lourmel – ett kapell som var
vigt åt martyrbiskopen Filip som led under Tsar Ivan den
förskräcklige. Med eukaristin som stärkande medel gick han till
Gestapohögkvarteret på rue des Saussies. De förhörde honom i fyra
timmar och han försökte aldrig dölja sina åsikter. En del av
samtalet har nedtecknats:
Förhörsledaren Hoffman: Om vi släpper
dig lovar du att du aldrig mera hjälper judar?
Fader Dmitrij: Så kan jag inte säga.
Jag är ju kristen och jag måste agera som jag måste.
Hoffman slår till Fader Dmitrij i
ansiktet
Hoffman: Judeälskare! Hur vågar du
säga att det är din kristna plikt att hjälpa dessa judesvin?
Fader Dmitrij samlar sig och håller
upp korset som hänger från halsen.
Fader Dmitrij: Känner du denna jude?
Då slogs han till en gång till i
ansiktet.
Hoffman berättade senare för Moder
Marias mor som kom för att besöka honom att prästen själv hade
förstört sina chanser att bli friad eftersom han avser att
fortsätta hjälpa judarna.
Nästa dag, 10:de
februari, kom Moder Maria tillbaka till Paris där hon också blev
gripen av Hoffman. Hoffman tog henne till huset i rue de Lourmel och
letade genom hennes rum. Många andra inkallades till förhör för
att sedan bli arresterad av Gestapo, bland andra en som bodde som
gäst hos Fader Dmitrij Hans fru, Tamara insåg att hon befanns sig i
stor fara och eftersom hon inte kunde göra något för att befria
sin man lämnade hon Paris med deras två unga barn – ett fyra år
gammalt och en bara sex månader gammalt. De överlevde alla tre.
När hon blev gripen på rue de Lourmel
en vecka senare såg Moder Maria sin mor för sista gången. ”Vi
kramades,” mindes Sophia, ”Jag välsignade henne. Vi levde
tillsammans hela livet i vänskap, sällan borta från varandra. Hon
tog farväl av mig och sade, som hon alltid gjorde i de svåraste
stunderna, ’Mamma, var stark.’”
Moder Maria låstes in med trettiofyra
andra kvinnor i Gestapos högkvarter i Paris. Hennes son Jura, Fader
Dmitrij och deras medarbetare sedan många år, Feodor Pianov hölls
i samma hus. Pianov mindes senare ett tillfälle då Fader Dmitrij
stod i sin sönderslitna kassock och hånades för att vara en jude.
En av SS-soldaterna spetsade honom och slog honom medan Jura stod i
närheten och grät. Fader Dmitrij ”började trösta honom och sade
att Kristus utstod värre hån än dessa.”
I april flyttades fångarna till
Compiègne och här fick Moder Maria välsignelsen att få träffa
Jura en sista gång. Jura kröp genom ett fönster för att få se
henne. I ett brev som Jura skickade till kommuniteten i rue de
Lourmel, sade han att hans mamma ”hade ett fantastiskt
sinnestillstånd och sade åt mig att jag måste lita på hennes
förmåga att stå ut och att jag inte fick bekymra mig över henne.
Varje dag åminner Fader Dmitrij och jag henne i proskomidin9
... vi firar Eukaristin varje dag.” Några timmar efter att han
träffade henne transporterades Moder Maria till Tyskland.
”Tack vare vår dagliga Eukaristi,”
skriver Jura i ett annat brev, ”har vårt liv här blivit helt
förändrat. Jag talar sanning när jag säger att jag inte har några
klagomål. Vi lever i broderlig kärlek. Dima (Fader Dmitrij) och jag
är som bröder och han förbereder mig inför prästerskapet. Guds
vilja behöver bli förstådd. Detta har trots allt haft en stor
dragningskraft på mig hela livet och till sist var det allt jag var
intresserad av, men mitt intresse blev kvävt av Parislivet, av
illusionen att det kanske fanns ”något bättre” – som om det
kunde finnas något bättre!”
I ett brev som Fader Dmitrij skickade
till sin fru rapporterade han att deras kyrka var ”mycket bra.”
Det var ett rum i barackerna som hade blivit omvandlat, som så många
andra byggnader hade blivit. De anskaffade till och med en ikonostas
och ett ställ för böckerna när de läste bönerna.
De tre männen blev kvar tillsammans i
Compiègne i nio månader. Utan att överdriva,” skrev Pianov 1945
efter att ha blivit befriad, ”kan jag säga att det år som jag
tillbringade med Fader Dmitrij var en Guds gåva. Jag ångrar inte
det året... från mina erfarenheter med honom lärde jag mig att
förstå hur stort det andliga psykologiska och moraliska stödet är
som en man kan ge andra såsom vän, kompanjon och biktfader...”
Den 16:e december deporterades Jura och
Fader Dmitrij till koncentrationslägret i Buchenwald. Pianov kom
efter några veckor senare. I januari 1944 skickades Fader Dmitrij
och Jura – nu klädda i randiga fängelsekläder och med rakade
huvuden – till ett annat läger, Dora, fyrtio kilometer bort, där
delar till V1- och V2-raketer tillverkades i underjordiska fabriker.
Inom tio dagar efter ankomsten smittades Jura med furunkel, en
hudåkomma i vilken stora delar av huden täcks av stora blåsor. Den
6:e februari ”skickades han på behandling” – ett sätt att
uttrycka att han skulle avrättas. Fyra dagar senare dog Fader
Dmitrij i lunginflammation, liggande på lergolvet. Hans kropp
kremerades i Buchenwald.
Ett sista brev från Jura hittades i
hans väska när den skickades tillbaka till rue de Lourmel:
Kära vänner, Dima [Fader Dmitrij]
välsignar er, mina älskade vänner. Jag blir skickad till Tyskland
med Dima, Fader Andrej [som också dog i ett koncentrationsläger]
och Anatolij [Vishkovski]. Jag är helt lugn, till och med stolt att
dela min mammas öde. Jag lovar att jag skall utstå allting med
värdighet. Vad som än händer, förr eller senare kommer vi alla
att vara tillsammans. Jag kan säga helt ärligt att jag inte längre
fruktar någonting ... jag ber alla som jag kan på något som helst
sätt ha sårat att förlåta mig. Kristus vare med er!”
Moder Maria, fånge nummer 19263,
skickades i en förseglad kreaturstransport från Compiegne till
Ravensbrücks läger i Tyskland där hon stod ut i två år. Bara det
skall anses som en bragd, och kan förklaras av det faktum att hon
hade många års erfarenhet som asket. Hon bodde i Block 27 i lägrets
sydvästra hörn. Inte långt bort låg Block 31 full med ryska
fångar. Hon ansträngde sig för att bli vänner med många av dem.
Hon fick inte skriva brev till sina
vänner och det finns därför väldigt lite om denna tid i hennes
liv som är hennes egna ord. Men fångar som överlevde kom ihåg
henne. En av dem, Solange Perichon, minns:
”Hon var aldrig nedstämd – aldrig!
Hon klagade aldrig… Hon var alltid glad, verkligen glad. Vi fick
ställa oss upp på närvarouppräkning, något som kunde pågå
under lång tid. Vi väcktes klockan tre på morgonen och så fick vi
stå ute på gården mitt i vinter tills varje person hade räknats.
Hon tog detta med ro och kunde säga, 'Ja, det var det. En till dag
har gått. Och imorgon händer alltihop igen. Men en vacker dag tar
det slut.'… Hon var sams med alla. Alla som bodde på enheten,
oavsett vem det var, såg henne som en jämlike. Hon gjorde ingen
skillnad mellan folk oavsett om de hade extremt progressiva politiska
åsikter eller om de hade religiösa åsikter som var annorlunda än
hennes egna. Hon lät inget av sekundär betydelse förhindra hennes
kontakt med personen.”
En annan fånge, Rosane Lascroux,
minns:
”Hon påverkade oss alla enormt.
Oavsett vad vår nationalitet var, ålder, politiska färg – det
gjorde ingen skillnad för Moder Maria. Hon var älskad av alla. De
yngre fångarna fick särskild hjälp av henne. Hon tog dem under
hennes vingar, så att säga. Vi hade blivit skilda från våra
familjer men på något sätt gav hon oss en familj igen.”
I sina memoarer skrev Jackqueline Pery
om vikten av föredragen som Moder Maria höll och
diskussionsgrupperna som hon ledde.
”Hon hade för vana att organisera
diskussionsgrupper… jag hade fördelen att få delta i dem. Det var
som en oas vid slutet av dagen. Hon berättade om sitt sociala
arbete, om hur hon drömde om en försoning mellan Ortodoxa och
Katolska kyrkorna. Vi frågade ut henne om Rysslands historia, om
dess framtid, om kommunism, om de många gånger hon hade kommit i
kontakt med unga kvinnor från den sovjetiska armén för att hon
gillade att omge sig med dem. Dessa diskussioner, oavsett ämne, gav
oss en fristad från helvetet där vi bodde. De gjorde att vi kunde
fylla på vår uttömda moral, de tände på nytt tankens låga i oss
– en låga som nästan släcktes av våra tunga bördor och
skräcken.
”Ofta”, skrev Pery, ”refererade
hon till verser ur nya testamentet. Vi kom fram som grupp till ett
ställe i Bibeln och mediterade på dem. Ofta avslutade vi med
aftonbön… den tiden var ett paradis för oss.”
Samtidigt minns en annan fånge, Sophia
Nosovitj att Moder Maria, ”aldrig predikade men istället
diskuterade religion på enkla premisser med dem som tog upp ämnet.
Hon fick dem att förstå och träna sina sinnen, inte bara deras
känslor. Hon gjorde allt för att uppehålla den mänskliga lågan
som ännu inte hade släckts – oavsett vilken form den tog… det
var inte undergivenhet som gjorde att Moder Maria hade styrkan för
att utstå lidandet utan orubbligheten och rikedomen i hennes inre
liv.”
Allt detta skedde i ett ställe som
Moder Maria själv hävdade inte var ett fängelse utan själva
helvetet, inget mindre – ett bestialiskt ställe där
oanständighet, förakt och hat blev normen och där hunger, sjukdom
och döden blev vardagen. I den miljön valde många att sluta känna
överhuvudtaget, att dra sig tillbaka som en överlevnadsstrategi.
Andra var så övergivna att de bara såg fram emot döden.
”Jag sade en gång till Moder Maria,”
skrev Sophia Nosovitj, ”att det handlade mer om att jag slutade
känna någonting överhuvudtaget. Mina tankar var bedövade och hade
i stort sett slutat. 'Nej, nej!' svarade Moder Maria, 'vad du än gör
så måste du fortsätta att tänka. När du kämpar mot tvivel rikta
in dina tankar på bredare och djupare ämnen. Låt tankarna övergå
denna världens förutsättningar och begränsningar.'”
En fånge minns hur Moder Maria till
och med använde de konstant rykande skorstenarna på lägrets många
krematorieugnar som en metafor för hoppet istället för att se dem
som lägrets enda utgång. ”Det är bara här, omedelbart ovanför
skorstenarna som rökmolnen är förtryckande,” sade Moder Maria.
”När de åker högre upp blir de ljusa moln och sen löser upp sig
i den obegränsade rymden. På samma sätt förflyttar sig våra
själar när de en gång har rivits loss från denna syndiga jorden –
de förflyttar sig ansträngningslöst i en ovärldslig flykt mot
evigheten där livet är fullt av glädje.”
När hon insåg att hennes egna flykt
från lägret mycket väl kunde vara via krematoriernas skorstenar
bad hon en medfånge som hon trodde kunde överleva, att memorera ett
budskap och ge den till Fader Sergej Bulgakov, Metropoliten Evlogi
och till hennes mor: ”Mitt sinnestillstånd är sådant att jag
helt accepterar lidandet i vetskap om att det är så det borde vara
för mig, och om jag dör ser jag det som en välsignelse från
ovan.”
På ett vykort som hon fick lov att
skicka till vänner i Paris på hösten 1944 sade hon att hon
fortfarande var stark och i god hälsa men ”helt och hållet hade
blivit en gammal tant.”
Arbetet i lägret varierade. Det fanns
en period då hon var del i ett lag kvinnor som fick släpa tunga
järncylindrar som rullade över vägarna och stigarna i lägret.
Arbetet pågick tolv timmar om dagen. I en annan period arbetade hon
med att sticka i en hantverksverkstad.
Benen började ge upp. Vid
närvarokontrollen agerade en annan fånge, Inna Webster, krycka.
Allteftersom hennes hälsa försämrades vägrade hennes vänner låta
henne ge bort sina matportioner såsom hon hade gjort innan – detta
för att hålla henne vid liv.
Vänner som överlevde minns att Moder
Maria skrev två dikter under tiden på Ravensbrück, men tyvärr
finns de inte kvar. Dock har man kvar en näsduk som hon broderade åt
Rosane Lascroux med en nål och tråd som var stulna ur syverkstaden.
I medeltidens Bayeux gobelängstil hade hon broderat en bild på de
allierades landstigning vid Normandie i juni 1944. Hennes sista
broderade ikon, köpt med en dyrbar brödranson, var på
Gudaföderskan Maria som höll i Jesubarnet. Barnet bar redan såren
från korset.
I och med att röda armén snabbt
närmade sig från öst förminskade lägrets administratörer
matransoneringen ytterligare och samtidigt ökade man antalet
människor per hus från 800 till 2500. ”Folk fick sova tre i en
sängplats,” minns en som överlevde. ”Löss åt på oss. Tyfus
och dysenteri var vanliga och decimerade befolkningen.
I mars 1944 blev Moder Marias tillstånd
kritisk. Hon fick lägga sig mellan närvarokontroller och pratade
knappt. Hennes ansikte, minns Jacqueline Pery, ”avslöjade hennes
intensiva inre lidande. Hon såg redan ut som död. Ändå klagade
Moder Maria aldrig. Hon slöt ögonen och verkade vara i ett konstant
tillstånd av förbön. Jag tror att detta var hennes Getsemane.”
I
november-december 1944 tog hon emot ett ”rosa kort” som väktarna
gav alla fångar som ville få ledigt från arbetet på grund av
ålder eller hälsa. I januari samlades alla som hade sådana kort
och blev förflyttade till det som kallades för jugendlager
–
alltså ungdomslägret. Väktarna sade att varje person skulle få en
egen säng och gott om mat. Moder Maria förflyttades 31:e januari.
Men maten var i själva verket förminskad ytterligare och timmarna
som man fick stå på närvarokontroll ökade. Fastän det var vinter
konfiskerades alla filtar, jackor och rockar, sedan även skorna och
strumpor. Det var minst femtio som dog dagligen. Efter det tog de
bort alla läkemedel. De som envisades med att överleva hotades med
att bli skjutna eller gasade – det senare var möjligt efter att en
gaskammare konstruerades i mars 1945. 150 avrättades dagligen i den.
Det
är häpnadsväckande att Moder Maria överlevde fem veckor i
”ungdomslägret” och till slut blev skickad tillbaka till det
vanliga lägret. Fastän hon var utmärglad, angripen av löss, med
variga ögon började hon faktiskt tro att hon kanske kunde överleva
och återvända till Paris – eller till och med till Ryssland.
Samma
månad kom ordern till lägrets befäl från Reichsführer Himmler
att alla som inte längre kunde gå skulle avrättas. Fastän dessa
order redan hade förutsetts, och fastän många redan hade blivit
avrättade, gjorde ordern att processen snabbades på ytterligare.
Moder Maria fick luta sig mot Inna Webster och andra för att kunna
stå upp på närvarokontrollerna men det blev svårare när fångarna
fick stå i rader på fem personer så att de som skulle dödas kunde
väljas ut. I baracken gömdes Moder Maria ibland i ett utrymme
ovanför taket ifall det kom extraräder för att göra ytterligare
”urval.”
Den
30:e mars valdes Moder Maria ut för gaskammaren – på
långfredagen. Hon gick in i det eviga livet nästa dag. Elden från
Röda arméns granatkastare hördes på avstånd.
Berättelserna
om hur det gick till när Maria dog stämmer inte helt överrens i
detaljerna. Enligt ett vittne var hon bara en av dem som valdes för
att dö den dagen. Enligt en annan tog hon platsen för en annan
fånge, en judinna, som hade blivit vald. Hennes vän Jacqueline Pery
skrev senare:
”Det
är mycket möjligt att Moder Maria tog sin vettskrämda medfånges
plats. Det skulle vara helt i enlighet med hennes generösa livsstil.
I varje fall offrade hon sig medvetet åt förintelsen och på så
sätt hjälpte hon oss alla att acceptera korset… hon utstrålade
Guds frid och förmedlade den till oss.”
Fastän hon dog i gaskammaren dog hon
inte i Kyrkans minne. De som överlevde kriget och som hade känt
henne skulle åter och åter uppmärksamma denna bohemiska nunnas
idéer, insikter och aktiviteter – hon som under så många år
hjälpte människor i desperata omständigheter. Strax efter andra
världskrigets slut började böcker och uppsatser om henne dyka upp
på franska och ryska. En rysk film, ”Moder Maria” gjordes 1982.
Det finns två biografier på engelska och hennes mest ansedda
uppsatser har översatts till engelska undan för undan. Dr. Kristi
Groberg har samlat en bibliografi på 22 sidor över Moder Marias
skrivelser.
Moder Maria var kontroversiell när hon
levde och hon är fortfarande kontroversiell vilket kan förklara
varför Ortodoxa Kyrkan har varit långsam med att helgonförklara
henne. Medan hon uppenbarligen levde ett hjältemodigt och dygdigt
liv och är bland 1900-talets martyrer går blodtrycket ändå i
taket hos många Ortodoxa Kristna när de hör hennes angrepp på
nationalistiska och traditionsbundna former av religion. Moder
Marias liv står som en dom mot alla former av kristendom som söker
Kristus först och främst inne i kyrkrummet.
1
Nunnor i Ortodoxa traditionen kallas ”Moder”. Hade hon varit,
till exempel, Katolsk nunna hade hon kallats Syster Maria.
2
Ortodoxa Kyrkan vördar ett flertal människors åminnelse som, om
de levde idag, nog hade ansetts vara psykiskt sjuka, men som då och
då visade en stark profetisk gåva. En helig dåre förmanade
Tsaren, en annan gick ut ensam på åkrarna om natten för att be
för staden. Ofta var sinnessjukdom ett sätt för personen att
skyla sin helighet och så bli lämnad i fred för att kunna be.
3
Gudsmoderns Beskydd: En fest i Ortodoxa Kyrkan som firar en
uppenbarelse mottagen av en ”dåre för Kristus” på 900-talet.
I visionen tog Maria sin slöja och bredde ut den över folket som
ett tecken på att hennes förböner övertäcker och beskyddar oss.
Ikonen föreställer Maria, Guds moder, stående med ett stort tyg i
händerna. Festen firas 1:a oktober.
4
15:e arrondisementet: administrativ stadsdel i västra delen av
centrala Paris – gångavstånd från Eiffeltornet.
5
Les Halles: saluhallen nära Notre Dame mitt i centrala Paris
6
Den Gudomliga Liturgin – kort och gott ”liturgin” - är det
Ortodoxa namnet på nattvardsgudstjänsten.
7
Sobornost: när grekiskans ”kata-holos” eller ”enligt
helheten” översätts till slaviska språk blir det en form av
ordet sobornost. I väst har man emellertid lånat ordet i
form av ”katolsk” eller så säger man ”allmännelig” såsom
i trosbekännelsens sats om Kyrkan. Sobor betyder även
koncilium eller råd – alltså är sobornost styret utifrån
en grupp, allas gemensamma styre, och inte en enda persons styre.
8
Bekännare: som en martyr fast istället för att ha blivit dödad
för sin tro har en bekännare lidit för sin tro. Man har alltså
bekänt Kristus och lidit för det.
9
I den ortodoxa gudstjänstordningen förbereds nattvardsbrödet och
vinet vid en särskild gudstjänst innan mässan: proskomidin.
Prästen skär brödet som skall användas och samtidigt ber för,
bland annat, levande och döda som han eller församlingen särskilt
vill åminnas.
Hitta Ortodoxa Kyrkor i Göteborg på länkarna till vänster.
Bed till Gud för mig Du heliga Guds martyr, Maria Skobtsova, att jag må få nåden att likna Dig i kärlek till Kristus och Hans minsta.
SvaraRaderaJörgen Thorhard; den hel. Anna av Novgorods ortodoxa församling.